歇后语是汉语语汇的重要组成部分,它以独特的结构、生动活泼的表现形式和妙趣横生的表达效果而为群众所喜闻乐见。它一般由两个部分构成,前半截是形象的比喻,象谜面,后半截是解释、说明,象谜底,十分自然贴切。在一定的语言环境中,通常说出前半截,“歇”去后半截,就可以领会和猜想出它的本意,所以称它为歇后语。
七月十五种豆角 —— 没结果
嫩豆角当筷子 —— 挑不起来
南瓜地里种豆角 —— 绕过来扯过去
经霜的黄豆角 —— 四分五裂
红霜的黄豆角 —— 四分五裂
瓜地里套豆角 —— 缠来扯去
隔夜豆角 —— 一肚子气
二亩地点一棵豆角 —— 太信种
二姑娘拍豆角 —— 手疾眼快
豆角子抽筋 —— 俩头受制;两头受制
豆角的抽筋 —— 俩头的受制
豆角抽筋 —— 两头受制(www.haocihaoju.cn)
地瓜秧子结豆角 —— 变了样
地瓜地里种豆角 —— 纠缠不清
刀豆角子下面 —— 离汤离水
大坂田塍栽豆角 —— 摆上摆下
南瓜地里种豆角儿 —— 绕过来扯过去